The use of language to manipulate people
The function of language is to manipulate people. But what
do we mean by manipulate? This issue was highlighted by Richard Dawkins in his
book The Selfish Gene where he gives a scientific definition of manipulation in
the context of communication.
Basically the argument is that when we want to communicate
with someone we send them a message with information so that they do something
either directly for us or to change their mind about something. Thus
manipulation might mean in this technical setting changing the mind set of
people with information. For example, today like most of Europe we had a heat
wave and the news announcers and weather reporters kept repeating how necessary
it is to stay in the shade, not to exert ourselves and drink a lot of water.
This advice was given not to manipulate our freedom of movement or to increase
the profits of water bottlers. Since we know the context of this advice we know
that this advice was given to help us avoid injury to ourselves. We can safely
assume that this is a form of technical manipulation.
The other meaning of manipulation is the everyday meaning of
getting people to act in some way or belief in something that does not reflect
reality (or maybe the truth) and thus might act in such a way that maybe they
would not do if they knew the real facts. In a way this malicious form of
manipulation attempts to change or distort our context so that we would not
believe we are being manipulated. We might be manipulated in different contexts
from morality, politics, consumer products, history and so. I will argue that
malicious manipulation is not subject dependent, but rather our awareness and
knowledge of the given subject.
Natural languages, and maybe even other forms of language,
are the most efficient means we have to transfer information, true or false,
amongst us. The drawback of natural languages is that they tend to be very
localised languages with a defined group of people who speak the language. The implication of this disadvantage is that
those who do not speak the language are excluded from the language games
(Wittgenstein’s games) speakers of the language engage in. And by the same
token speakers of a language have practical problems in sharing their
information in their language with the rest of humanity. Sure, one might say
that we can more or less translate many languages to reach a larger population,
but the emphasis here is on the less in the "more or less" condition.
How would one translate British expressions such as “a sandwich short of a
picnic” or “the wrong type of snow”?
So what is it about our language that can either be used to
manipulate us benevolently or malevolently? As I said language is very
efficient at conveying information, but meaning and knowledge can only be
conveyed if we understand the context and we have the skills to participate in
the specific language games. If we heard two doctors talking to each other on a
medical problem we might hear all the words they said but we still won’t
understand anything because we don’t have the necessary medical language.
But there is another condition that is important for
language: we are emotionally affected by the messages and information we
receive. I don’t mean emotionally as in falling in love, or feeling sad or
angry although some poor language structures of the King’s or Queen’s language
might make us cry. By emotionally I foremost mean we are driven or motivated to
do something about that information. Change our beliefs, become interested in
the subject, go out and demonstrate or even give a lot of money to religious
charlatans. I would argue that we are not manipulated by the information unless
or until we do something about it; we might call this state of affairs language
inertia, maybe even information inertia. Something similar when we want to do
something on our mobile phone but nothing happens. An example would be when our
non philosophical partner asks us to do the dishes and we just ignore them:
that would be language inertia.
An important aspect of language is that we use it to learn:
we gather information, add our input and then exchange it with others and wait
for the feedback. This process goes on until we get the right feedback. Indeed
this is the traditional form of teaching at schools; we did our work, the
teacher was happy or disappointed accordingly and then we tried again. Except
the problem here is that the manipulative language of our teachers signalled
whether we were good or bad students. But this did not tell us whether the
information the teacher wants us to learn is true or false (fact or false
fact).
It seems that a necessary condition for malevolent
manipulation is that the manipulative information must itself have an emotional
force which matters-of-fact type of information does not usually invoke. This
is why maybe religious ideologues spend a lot of time and effort trying to
convince the population that the theory of evolution is false; who on Earth
wants a monkey as a distant relative? Indeed, look at the emotional impact of
the word “monkey” rather than primate. So why do these very same religious
zealots not object to advice to drink water during a heat wave? Especially when both the advice about
drinking water and evolution are the results of the scientific method. I am
inclined to argue that, as I said, advice on drinking water during a heat wave
does not elicit an emotional up surge for the simple reason that we know
instinctively that we need to drink water when it is hot. And we won’t readily
change our minds about the necessity of drinking water.
The role of language in manipulating people is in providing
the necessary tools to activate action or emotions or both in people depending
on the intentions of the speaker. Although language is very efficient and very
effective at manipulating people we still require mastery and skill of the use
of language to achieve our manipulative objectives.
Best Lawrence
No comments:
Post a Comment